Müzik Kutunuz

müzikle ilgili herşey burada
 
AnasayfaTakvimSSSAramaKullanıcı GruplarıKayıt OlGiriş yap
Arama
 
 

Sonuç :
 
Rechercher çıkıntı araştırma
En son konular
» Manga fan...
Ptsi Eyl. 14, 2009 8:47 pm tarafından neSLi

» Linkin park fan
Ptsi Eyl. 14, 2009 8:44 pm tarafından neSLi

» Duman fan...
Ptsi Eyl. 14, 2009 8:43 pm tarafından neSLi

» Emre Aydın fan
Ptsi Eyl. 14, 2009 8:42 pm tarafından neSLi

» Şebnem Ferah fan
Ptsi Eyl. 14, 2009 8:41 pm tarafından neSLi

» Avril Lavigne&innocence
Salı Eyl. 08, 2009 3:09 pm tarafından qamse

» manga - cevapsız sorular akustik (canlı performans)
Salı Eyl. 08, 2009 3:06 pm tarafından qamse

» evanescence&my immortal
Ptsi Eyl. 07, 2009 12:10 am tarafından ((mrv))

» pinhani&dön bak dünyaya
Paz Eyl. 06, 2009 8:35 pm tarafından avril_gokce

Tarıyıcı
 Kapı
 Indeks
 Üye Listesi
 Profil
 SSS
 Arama
Forum
Ortaklar
bedava forum

Paylaş | 
 

 Lïñkìñ Párk&A Place For My Head çevirisi

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
avril_gokce
Moderatör
Moderatör
avatar

Mesaj Sayısı : 57
Kayıt tarihi : 30/08/09
Yaş : 22

MesajKonu: Lïñkìñ Párk&A Place For My Head çevirisi   Paz Ağus. 30, 2009 11:30 pm

undefined


A Place For My Head&&kafamda bir yer

I watch how the moon sits in the sky

on a dark night shining with the light from the sun

the sun doesnt give light to the moon

assuming the moons going to owe it one

it makes me think of how you act to me

you do favours and then rapidly

you just turned around and start asking me about

things you want back from me



Oturmuş gökyüzündeki ayı seyrediyorum

Karanlık gece ile aydınlık güneşte

Ay güneş kadar aydınlık vermiyor

Ayın gerçek olmaya bir borcu var

Düşünüyorum hareket ediyorum

Onayladıkların o zaman hızlı

Çevrende dön ve benim hakkımda sormaya başla

Sendeki eşyalarımı geri istiyorum



[Nakarat]

Im sick of the tension, sicck of the hunger

sick of you acting like I owe you this

find another place to feed your greed

while I find a place to rest



Hastayım gerginim hastayım açım

Hastayım yerime bakıyorsun sana borçluyum

Aç gözlülük besleyecek başka bir yer bul

Süre ver bana kafamı dinleyeceğim



I want to be in another place

I hate when you say you dont understand

( youll see its not meant to be )

I want to be in the energy, not with the enemy

a place for my head

maybe someday Ill be just like you, and

step on people like you do and

run away the people I thought I knew

I remember back then who you were

you used to be calm, used to be strong

used to be generous, but you shouldve known

that youd wear out your welcome

now you see how quiet it is, all alone



Başka bir yer istiyorum

Anlamadığını söylediğinde nefret ediyorum.

(seni görmek bile istemiyorum)

enerjimi istiyorum düşman ile

kafamda bir yer

belki bir gün sevebilirim ve

insanların attıkları adımları ve

koşuyorum insanlardan uzağa düşünüyorum biliyorum

o zaman geçmişi anımsıyorum

sakince kullanıyorum güçlüce kullanıyorum

elim açıktır bilmelisin bunu

giyindim ve hoş geldiniz

her yer yalnız ve sessiz şimdi



[Nakarat] ( x2 )



you try to take the best of me

go away ( x8 )



[Nakarat] ( x2 )



en iyisini dene

uzağa git

bounce bounce bounce
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
qamse
SuperModeratör
SuperModeratör
avatar

Mesaj Sayısı : 112
Kayıt tarihi : 29/08/09
Yaş : 26
Nerden : İstanbul

MesajKonu: Geri: Lïñkìñ Párk&A Place For My Head çevirisi   Salı Eyl. 01, 2009 4:27 pm

saol cnm p. ıcın Smile
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
avril_gokce
Moderatör
Moderatör
avatar

Mesaj Sayısı : 57
Kayıt tarihi : 30/08/09
Yaş : 22

MesajKonu: Geri: Lïñkìñ Párk&A Place For My Head çevirisi   Salı Eyl. 01, 2009 5:18 pm

bişi deil yafrum:))
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
neSLi
Admin
Admin
avatar

Mesaj Sayısı : 113
Kayıt tarihi : 30/08/09
Yaş : 25
Nerden : istanbuL

MesajKonu: Geri: Lïñkìñ Párk&A Place For My Head çevirisi   Cuma Eyl. 04, 2009 8:41 pm

p.için saoL cnm
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
avril_gokce
Moderatör
Moderatör
avatar

Mesaj Sayısı : 57
Kayıt tarihi : 30/08/09
Yaş : 22

MesajKonu: Geri: Lïñkìñ Párk&A Place For My Head çevirisi   C.tesi Eyl. 05, 2009 12:34 pm

rica ederim cnm:)))
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
 
Lïñkìñ Párk&A Place For My Head çevirisi
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Atasözü ve Deyim Çevirileri
» Yunus Emre

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Müzik Kutunuz :: Yabancı Şarkı Çevirileri-
Buraya geçin: